Pressemitteilungen
2006
PM 17/2006
Arno Schmidt als Übersetzer: Die Veranstaltung »'Das Geheimnis von Finnegans Wake'« am Mittwoch, 29. März, entfällt - Die Lesung mit Jan Philipp Reemtsma am 31. März findet statt
Marbach, 21. März 2006 —
Dem Übersetzer und übersetzten Schriftsteller Arno Schmidt wollte das Deutsche Literaturarchiv Marbach am Mittwoch, 29. März, einen ganzen Abend widmen. Nun muss die Veranstaltung »Das Geheimnis von 'Finnegans Wake'« leider entfallen: Vor wenigen Wochen starb der Übersetzer Claude Riehl, der neben Hans Wollschläger und Domenico Pinto den Abend in Marbach bestreiten sollte.
Wir bitten für diese Programmänderung um Verständnis.
»Kühe in Halbtrauer«: Reemtsma und Rauschenbach lesen Schmidt
Die für Freitag, 31. März, 20 Uhr, angekündigte Lesung mit Jan Philipp Reemtsma und Bernd Rauschenbach findet hingegen wie geplant im Deutschen Literaturarchiv statt: Im Mittelpunkt des Abends, der einen Tag nach der Eröffnung der großen Sonderausstellung »Arno Schmidt? – Allerdings!« im Schiller-Nationalmuseum in Arno Schmidts Werk einführt, stehen die Erzählungen zu »Kühe in Halbtrauer«. Reemtsma, Vorstand der Arno Schmidt Stiftung, und Rauschenbach, langjähriger Editor der Bargfelder Ausgabe, lesen die zwischen 1960 und 1963 entstandenen Texte und bringen die Feinheiten von Schmidts Erzählkunst eindrucksvoll zum Ausdruck.
Der Eintritt in die Lesung kostet 5,- Euro (erm. 3,- Euro).

