BETA - Für weitere Informationen klicken Sie hier
results 1-25 of 215
Sort By
  1. Tipp: Relevante Namen & Werke

  2. Tipp: Relevante Namen & Werke

  1. Comics übersetzen - besonders ins Deutsche und besonders in der Schweiz

    Schwarz, Alexander

    Lausanne : CTL, 1989 - 48 Seiten

  2. On the Translation of Epics

    Collinder, Bjoern

    Erschienen in: Sprachkunst : Beiträge zur Literaturwissenschaft. - 3 (1972), Seite 327-332

  3. Kugel und Lorbeer : Zur Übersetzung älterer Prosa. [Essay]

    Creutziger, Werner

    Erschienen in: Neue deutsche Literatur : ndl ; Zeitschrift für deutschsprachige Literatur und Kritik. - 23 (1975), H. 12, Seite 143-150

  4. Traduire le théâtre. - 1. Je perce l'énigme, mais je garde le mystère : [Konferenzschrift]

    Centre de Traduction Littéraire <Lausanne>; Burger, Brigitte; Lenschen, Walter

    Lausanne : CTL, 1993 - 66 Seiten

  5. Was aber bleibet... nach dem Übersetzen?

    Köhler, Hartmut

    Lausanne : CTL, 1994 - 28 Seiten

  6. Bild-Sprach-Spiele : Anmerkungen zur Einheit von Bild und Sprache im Comic

    Grünewald, Dietrich

    Erschienen in: Der Deutschunterricht : Beiträge zu seiner Praxis und wissenschaftlichen Grundlegung. - 57 (2005), 4 : Sehflächen lesen. - Seite 38-50

  7. Comics im ästhetischen Unterricht

    Pforte, Dietger

    Frankfurt (am Main) : Fischer-Athenäum-Taschenbuch-Verl., 1974 - 314 Seiten

  8. Bibliographie der internationalen Literatur über Comics - 2., verb. Aufl. : [Bibliographie]

    Kempkes, Wolfgang

    Pullach (München) : Verl. Dokumentation, 1974 - 293 Seiten

  9. Deutsche Comic-Bibliographie : 1946 - 1970 - Originalausg. : [Bibliographie]

    Skodzik, Peter

    Berlin : Comicaze, 1978 - 404 Seiten

  10. The world encyclopedia of comics : [Bibliographie]

    Horn, Maurice

    New York, NY [u.a.] : Chelsea

  11. Zok roarr wumm : zur Geschichte der Comics-Literatur - 1. Aufl.

    Riha, Karl

    Steinbach : Anabas-Verl., 1970 - 144 Seiten

Results