-
Tipp: Relevante Namen & Werke
Bremer, Alida (1959-)
Autorin, Übersetzerin, Literaturwissenschaftlerin
-
Tipp: Relevante Namen & Werke
Hesse, Hermann (1877-1962)
Schriftsteller, Buchhändler, Maler, Pazifist, Nobelpreisträger
-
-
-
Gertruda : [Übersetzung deutschspr. Literatur]
Hesse, Hermann; Zlatar, Manuela
Zagreb : Zagrebačka naklada, lipanj 2021 - 255 Seiten
-
Vier Gedichte : [Übersetzung ins Deutsche]
Jagić, Dorta; Fridrich, Patricia
Erschienen in: Manuskripte <Graz> : Zeitschrift für Literatur, Kunst, Kritik. - 51 (2011), 191. - Seite 111-114
-
-
Festmahl : [Übersetzung ins Deutsche]
Tadijanović, Dragutin; Pomper, Nada; Frangeš, Ivo
Ulm/Donau : Hess, 2000 - 237 Seiten
-
The Sallad of the Baltic Sea : [Übersetzung ins Deutsche]
Dežulović, Boris; Bremer, Alida
Erschienen in: Die Horen : Zeitschrift für Literatur, Kunst und Kritik. - 66 (2021), 2 = 282 : Allerlei Seestücke : im Handgemenge mit Piraten. - Seite 75-79
-
Sandokan, unser sozialistischer Pirat : [Übersetzung ins Deutsche]
Pavičić, Jurica; Bremer, Alida
Erschienen in: Die Horen : Zeitschrift für Literatur, Kunst und Kritik. - 66 (2021), 2 = 282 : Allerlei Seestücke : im Handgemenge mit Piraten. - Seite 107-117
-
Mihovil : Eine Episode : [Übersetzung ins Deutsche]
Šimac, Jagoda; Bremer, Alida
Erschienen in: Die Horen : Zeitschrift für Literatur, Kunst und Kritik. - 66 (2021), 2 = 282 : Allerlei Seestücke : im Handgemenge mit Piraten. - Seite 123-129
-
-
Domotužje : izbor iz pjesništva u izvorniku i prepjevu = Heimweh : [Übersetzung deutschspr. Literatur]
Hesse, Hermann; Štambuk, Drago; Štambuk, Drago; Spreicer, Jelena
Zagreb : Školska knjiga, 2020 - 107 Seiten
-
-
Djeca Tannerovih : [Übersetzung deutschspr. Literatur]
Walser, Robert; Ðorðević, Mira
Sarajevo : Connectum, 2010 - 286 Seiten
-
Jugoslavija revisited : [Textsammlung (Anthologie u.a.m.)]
Bremer, Alida; Famler, Walter
Erschienen in: Wespennest : Zeitschrift für brauchbare Texte. - (2010), 159 : Jugoslavija revisited. - Seite 33-93
-
die angst des handschuhs von tito vor dem bügeleisen der vlatka : [Übersetzung ins Deutsche]
Milijić, Nela; Bremer, Alida
Erschienen in: Wespennest : Zeitschrift für brauchbare Texte. - (2010), 159 : Jugoslavija revisited. - Seite 53
-
Apokryphe über Tito : [Übersetzung ins Deutsche]
Bajsić, Tomica; Bremer, Alida
Erschienen in: Wespennest : Zeitschrift für brauchbare Texte. - (2010), 159 : Jugoslavija revisited. - Seite 54-55
-
Dinge sind nicht so, wie sie aussehen. Zwanzig Meter Theke, die Stange und die Striptease-Tänzerin : [Übersetzung ins Deutsche]
Popović, Edo; Bremer, Alida
Erschienen in: Wespennest : Zeitschrift für brauchbare Texte. - (2010), 159 : Jugoslavija revisited. - Seite 72-75
-
-
Überzeugend der Zweite : Auszüge aus dem Roman "Überzeugend der Zweite" : [Übersetzung ins Deutsche]
Popović, Sven; Bremer, Alida
Erschienen in: Lichtungen : Zeitschrift für Literatur, Kunst und Zeitkritik. - 40 (2019), 159. - Seite 19-22
-
Namještenici : iz najnovije njemačke : [Übersetzung deutschspr. Literatur]
Kracauer, Siegfried; Benjamin, Walter; Medved, Nataša
Zagreb : Sandorf & Mizantrop, 2017 - 162 Seiten
-
-
Radium : roman jednog metala : [Übersetzung deutschspr. Literatur]
Brunngraber, Rudolf; Bišćan, Dragutin
Zagreb : Ante Velzek, 1940 - 320 Seiten
-
Ich habe geschlachtet : [Übersetzung ins Deutsche]
Pogačar, Marko; Bremer, Alida
Erschienen in: Die Horen : Zeitschrift für Literatur, Kunst und Kritik. - 65 (2020), 1 = 277 : Nachklänge, Übersetzungen, Korrespondenzen - und Engel : niemand weiß, wie ich gewesen. - Seite 68-73
-
Der Pizza-Meisterbäcker, der den Tod im Mund trug : Vier Zimmerbeschreibungen : [Übersetzung ins Deutsche]
Pogačar, Marko; Bremer, Alida
Erschienen in: Die Horen : Zeitschrift für Literatur, Kunst und Kritik. - 65 (2020), 1 = 277 : Nachklänge, Übersetzungen, Korrespondenzen - und Engel : niemand weiß, wie ich gewesen. - Seite 73-77
-
Die Ungeborenen ; Die Phrase ; Das Buch über Engel : [Übersetzung ins Deutsche]
Rešicki, Delimir; Bremer, Alida
Erschienen in: Die Horen : Zeitschrift für Literatur, Kunst und Kritik. - 65 (2020), 1 = 277 : Nachklänge, Übersetzungen, Korrespondenzen - und Engel : niemand weiß, wie ich gewesen. - Seite 111-114