Diese Version des Online-Katalogs des Deutschen Literaturarchivs ist ab dem 15.3.2024 der alleinige Standard. Die alte Version des Katalogs, die wir lange parallel angeboten haben, kann nicht mehr weiter betrieben werden und wurde stillgelegt.
-
Tipp: Relevante Namen & Werke
Verband Deutschsprachiger Übersetzer Literarischer und Wissenschaftlicher Werke
Körperschaft
-
-
-
Dokumentation : 3. Baden-Württembergische Übersetzertage in Calw, 18. - 20.10.2001 : [Konferenzschrift]
Ferchl, Irene; Baden-Württembergische Übersetzertage <3, 2001, Calw>
Calw : Stadtverwaltung, Geschäftsbereich Kultur und Tourismus, 2001 - [85] Blatt
-
Sprache im technischen Zeitalter : Spritz. - 52 (2014), Sonderh. : Souveräne Brückenbauer : 60 Jahre Verband der Literaturübersetzer (VdÜ) : [Aufsatzsammlung]
Pfetsch, Helga; Verband Deutschsprachiger Übersetzer Literarischer und Wissenschaftlicher Werke
Weimar : Böhlau <West>, 2014 - 323 Seiten
-
ÜbersetzerInnen in Österreich : biographisches & bibliographisches Verzeichnis
Grössing, Nadja; Übersetzergemeinschaft
Wien : Übers.-Gemeinschaft, 2003 - 260 Seiten
-
Dostojewski spricht deutsch : über die Kunst des literarischen Übersetzens
Mings, Ute; Enzensberger, Hans Magnus; Ott, Claudia; Rifqa, Fu¯ad; Schrott, Raoul; Tietze, Rosemarie
[Berlin] : Deutschlandradio Kultur, 2011 - 27 Blätter
-
Das WIE des Übersetzens : Beiträge zur historischen Übersetzerforschung : [Konferenzschrift]
Tashinskiy, Aleksey; Boguna, Julija
Berlin : Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur, © 2019 - 236 Seiten
-
Übersetzer-Verzeichnis
Verband Deutschsprachiger Übersetzer Literarischer und Wissenschaftlicher Werke
Hamburg : Buchladen Männerschwarm, Nachgewiesen 2.1976/77; 1981/82 - 1994.
-
Übersetzerinnen und Übersetzer : Verzeichnis
Verband Deutschsprachiger Übersetzer Literarischer und Wissenschaftlicher Werke
Mannheim : Elsässer, 1997/98(1997) - 2003/04; damit Ersch. eingest..
-
Übersetzer als Entdecker : ihr Leben und Werk als Gegenstand translationswissenschaftlicher und literaturgeschichtlicher Forschung : [Konferenzschrift]
Kelletat, Andreas F.; Tashinskiy, Aleksey
Berlin : Frank & Timme, © 2014 - 366 Seiten
-
Übersetzen ist... die schriftliche Übertragung eines Textes aus einer Ausgangssprache in eine Zielsprache : [Übersetzerverzeichnis]
Wien : Universitas, [ca. 2000] - 52, 40 Seiten
-
-
Georges Haldas et ses traducteurs : actes du colloque 1989 : [Konferenzschrift]
Lenschen, Walter
Lausanne : CTL, 1989 - 102 Seiten
-
-
Forum for modern language studies : the journal of literary, cultural and linguistic studies from the middle ages to the present. - 33 (1997), 1 : Translation : [Aufsatzsammlung]
Higgins, Ian
1997 - 96 Seiten
-
L' écrivain et son traducteur en Suisse et en Europe : [Textsammlung (Anthologie u.a.m.)]
Graf, Marion; Böhler, Yvonne
Genève : Ed. Zoé, 1998 - 293 Seiten
-
Literaturübersetzer - wichtig aber schlecht bezahlt - Gedruckt am 09.01.2012
Wojcik, Nadine
[Köln] : DW, 2012 - 2 Blatt
-
Helfer, Verräter, Gaukler? : das Rollenbild von TranslatorInnen im Spiegel der Literatur : [Aufsatzsammlung]
Kaindl, Klaus; Kurz, Ingrid
Wien ; Berlin ; Münster : LIT, 2008 - 236 Seiten
-
Wortklauber, Sinnverdreher, Brückenbauer? : DolmetscherInnen und ÜbersetzerInnen als literarische Geschöpfe : [Aufsatzsammlung]
Kurz, Ingrid; Kaindl, Klaus
Wien : LIT, 2005 - 228 Seiten
-
Wer schreibt? : Autoren und Übersetzer im Land Brandenburg - 1. Aufl.
Höntsch, Ursula; Brandenburgisches Literaturbüro (Potsdam)
Wilhelmshorst : Märkischer Verl., 1998 - 303 Seiten
-
Wie der deutsche Buchmarkt funktioniert. - 4. Der Übersetzer
Wojcik, Nadine
[Köln] : DW - 3 Blatt, 2010 - 3 Blatt
-
Lost in Justice? : Warum sich Literaturübersetzer nach dem Gesetz zur Stärkung der Urheber von 2002 durch die Rechtsprechung benachteiligt fühlen
Fock, Holger
Erschienen in: Sprache im technischen Zeitalter : Spritz. - 52 (2014), Sonderh. : Souveräne Brückenbauer : 60 Jahre Verband der Literaturübersetzer (VdÜ). - Seite 144-156
-
Der schiefe Turm von Babel : Geschichten vom Übersetzen, Dolmetschen und Verstehen ; ein Lesebuch : [Textsammlung (Anthologie u.a.m.)]
Gschwend, Ragni Maria
Straelen, Niederrhein : Straelener Manuskripte-Verl., 2000 - 302 Seiten