Diese Version des Online-Katalogs des Deutschen Literaturarchivs ist ab dem 15.3.2024 der alleinige Standard. Die alte Version des Katalogs, die wir lange parallel angeboten haben, kann nicht mehr weiter betrieben werden und wurde stillgelegt.
-
Tipp: Relevante Namen & Werke
Kubin, Wolfgang (1945-)
Sinologe, Hochschullehrer, Schriftsteller, Übersetzer
-
-
Gedichte : [Übersetzung ins Deutsche]
Bei, Dao; Kubin, Wolfgang
Erschienen in: Akzente : Zeitschrift für Literatur. - 52 (2005), 5. - Seite 419-427
-
Über Allen Ginsberg : [Erinnerung, Autobiographisches, Memoiren]
Bei, Dao; Kubin, Wolfgang
Erschienen in: Akzente : Zeitschrift für Literatur. - 52 (2005), 5. - Seite 428-435
-
Solitude : Fragmente : [Übersetzung ins Deutsche]
Wang, Jiaxin; Kubin, Wolfgang
Erschienen in: Akzente : Zeitschrift für Literatur. - 52 (2005), 5. - Seite 438-444
-
Von Speisen und Karten : Gedichte : [Übersetzung ins Deutsche]
Liang, Bingjun; Kubin, Wolfgang
Erschienen in: Akzente : Zeitschrift für Literatur. - 52 (2005), 5. - Seite 447-459
-
Im Zeitmaß des Mondes : chinesisch/deutsch ; eine Auswahl chinesischer Lyrik vom 3. bis zum 13. Jahrhundert : [Textsammlung (Anthologie u.a.m.)]
Kraushaar, Frank; Lyrik-Kabinett (München)
München : Lyrik-Kabinett
-
Insel-Almanach : auf das Jahr .... - 2009 (2008) : China - 1. Aufl. : [Textsammlung (Anthologie u.a.m.)]
Lux, Christian; Simm, Hans-Joachim
Frankfurt am Main : Insel-Verl., 2008 - 305 Seiten
-
Die Poetik des Raumes : eine zeitgenössische Antwort auf die Herausforderungen des klassischen chinesischen Gedichts : [Übersetzung ins Deutsche]
Yang, Lian; Kubin, Wolfgang
Erschienen in: Sinn und Form : Beiträge zur Literatur. - 65 (2013), 6 u. Index. - Seite 878-886
-
Am Scheideweg - Prolog : [Übersetzung ins Deutsche]
Bei, Dao; Kubin, Wolfgang
Erschienen in: Literatur und Kritik. - [47] (2012), 469/470 : Wortlandstreicher. - Seite 48-49
-
Wie ich Samuel Fischer Geschichten erzählte : [Übersetzung ins Deutsche]
Yu, Hua; Kautz, Ulrich
Erschienen in: Neue Rundschau. - 122 (2011), 3 u. Beil. : Samuel Fischer, Verlag. - Seite 110-118
Volltext Rundschau Online
-
-
Drei chinesische Gedichte. - Nachts am westlichen See. Schneesturm. An den Dichter Pi Su Yao : für Hermann Peter Piwitt : [Übersetzung ins Deutsche]
Buch, Hans Christoph; Tu, Fu; Piwitt, Hermann Peter
Erschienen in: Literaturbote. - 13 (1998), 51. - Seite 18-20
-
Für Tomas Tranströmer : [Übersetzung ins Deutsche]
Bei, Dao; Kubin, Wolfgang; Tranströmer, Tomas
Erschienen in: Die Horen : Zeitschrift für Literatur, Kunst und Kritik. - 56 (2011), 244 : Das Dunkle und das Helle : Stille, Unruh - und die Poesie. - Seite 12
-
lied von der ecke ; die gebote ; anmerkungen zur mücke : [Übersetzung ins Deutsche]
Xichuan; Schneider, Lea
Erschienen in: Widerstand : poetica 6 \ herausgegeben von Jan Wagner, Günter Blamberger und Marta Dopieralski. - Tübingen : Konkursbuch Verlag Claudia Gehrke, © 2020 - 157 Seiten; Seite 51-65
-
Lieder des Schi-king : [Übersetzung ins Deutsche]
Strauss, Victor
Erschienen in: Caritas : Album von Originalbeiträgen Dresdner Dichter und Schriftsteller \ herausgegeben vom Stiftungs-Vorstande der Deutschen Heilstätte zu Loschwitz durch den Vorsitzenden Friedrich von Criegern ; unter künstlerischer Mitwirkung von A. Diethe, L. Friedrich, C. Graff, C. Gurlitt, F. Pauwls etc.. - Dresden : Verlag von E. Pierson's Buchhandlung, 1878 - V, 369 Seiten, 3 ungezählte Blätter Tafeln; Seite 27-43
-
Chi-King, ou Livre des vers : ancien livre canonique des chinois : [Textsammlung (Anthologie u.a.m.)]
Konfuzius; Zhu, Xi; Pauthier, Guillaume
Erschienen in: Hymnes sanscrits, persans, égyptiens, assyriens et chinois. - Paris : Maisonneuve, 1872 - 423 Seiten; Seite 247-398
-
Das zweite Massaker : [Übersetzung ins Deutsche]
Liao, Yiwu; Hoffmann, Hans Peter
Erschienen in: Neue Rundschau. - 131 (2020), 1 : Nach der Natur. - Seite 115-116
-
Djin Ping Meh : [Übersetzung ins Deutsche]
Kibat, Artur; Kibat, Otto
Gotha : Engelhard-Reyher Verlag, 1928-1932
-
Vögel verschiedener Größe : [Übersetzung ins Deutsche]
Schneider, Lea; Sun, Wenbo; Schneider, Lea
Erschienen in: Akzente : Zeitschrift für Literatur. - 64 (2017), 2 : Nachdichten. - Seite 12-20
-
Liebe und Tod : [Übersetzung ins Deutsche]
Liao, Yiwu; Winter, Martin
Erschienen in: Akzente : Zeitschrift für Literatur. - 64 (2017), 3 : Schöner Sex. - Seite 17-21
-
Mein Lob - ein schwer verzeihliches Gift : [Übersetzung ins Deutsche]
Liu, Xiaobo; Hoffmann, Hans Peter
Erschienen in: Neue Rundschau. - 128 (2017), 4 u. Beil. : "So gut wie möglich Kunst (Literatur) machen, Brigitte, das ist uns aufgetragen" : Briefe von Reiner Kunze an Brigitte Reimann. - Seite 71-72
-
Die letzten Anrufe bei Liu Xia : [Brief(e)]
Liao, Yiwu; Hoffmann, Hans Peter; Müller, Herta; Merkle, Harry; Sillem, Peter
Erschienen in: Neue Rundschau. - 128 (2017), 4 u. Beil. : "So gut wie möglich Kunst (Literatur) machen, Brigitte, das ist uns aufgetragen" : Briefe von Reiner Kunze an Brigitte Reimann. - Seite 73-74
-
Elegie für Liu Xiaobo : [Übersetzung ins Deutsche]
Liao, Yiwu; Hoffmann, Hans Peter
Erschienen in: Neue Rundschau. - 128 (2017), 4 u. Beil. : "So gut wie möglich Kunst (Literatur) machen, Brigitte, das ist uns aufgetragen" : Briefe von Reiner Kunze an Brigitte Reimann. - Seite 75-76
-
Gedichte. - Stehen ; Ohne Titel : - für Xiaobo : [Übersetzung ins Deutsche]
Liu, Xia; Müller, Herta; Liu, Xiaobo; Guo, Yeemei
Erschienen in: Allmende : Zeitschrift für Literatur. - 36 (2016), 97 : Opfer und Täter - Grenzen der Toleranz. - Seite 27-28
-
Gedichte : [Übersetzung ins Deutsche]
Jiang, Xu; Winter, Martin
Erschienen in: Lichtungen : Zeitschrift für Literatur, Kunst und Zeitkritik. - 38 (2017), 150. - Seite 61-63
-
Der Dichter, den ich liebe - Hölderlin
Haizi; Chon Ip Ng; Trawny, Peter
Erschienen in: Hölderlin-Jahrbuch. - 31. 1998/99 (2000). - Seite 335-341