Diese Version des Online-Katalogs des Deutschen Literaturarchivs ist ab dem 15.3.2024 der alleinige Standard. Die alte Version des Katalogs, die wir lange parallel angeboten haben, kann nicht mehr weiter betrieben werden und wurde stillgelegt.
-
Centaurengesänge : Friedrich Hölderlins Pindarfragmente : [Hochschulschrift]
Bartel, Heike
Würzburg : Königshausen und Neumann, 2000 - 200 Seiten
-
-
Hölderlins Übersetzungen aus dem Griechischen : [Hochschulschrift]
Beißner, Friedrich
Borna-Leipzig : Noske, 1933 - 194 Seiten
-
Friedrich Beißner: Hölderlins Übersetzungen aus dem Griechischen. Stuttgart 1933, Metzler [Rezension] : [Sonderdruck]
Böhm, Wilhelm
Berlin : Weidmann, 1934 - Seiten 131 - 136
-
Hölderlins Übersetzungen aus dem Griechischen - 2. Aufl.
Beißner, Friedrich
Stuttgart : Metzler, 1961 - 200 Seiten
-
Hölderlin's translations from the Latin : [Hochschulschrift]
Glenn, Jerry Hosmer
Ann Arbor, Mich. : Univ. Microfilms, 1975 - V, 200 Blatt
-
Hölderlin's translations from the Latin : [abstract] : [Hochschulschrift]
Glenn, Jerry Hosmer
[S.l.], 1964 - 1 Blatt
-
Hölderlins Sophocles-Übertragungen im zeitgenössischen Urteil : [Sonderdruck]
Seebass, Friedrich
[S.l.], 1921 - Seiten 413 - 421
-
Pindarübertragungen von Hölderlin : Prolegomena zu einer Erstausgabe : [Hochschulschrift]
Hellingrath, Norbert von
München, 1910 - VII, 83 Seiten
-
-
Hölderlin and the dynamics of translation
Louth, Charlie
Oxford : European Humanities Research Centre, 1998 - X, 270 Seiten
-
Die Tragödie als Begegnung zwischen Gott und Mensch : Hölderlins Sophokles-Deutung
Corssen, Meta
Erschienen in: Hölderlin-Jahrbuch. - 1948/49, Seite 139-187
-
Markus Fink, Pindarfragmente. Neun Hölderlin-Deutungen. Tübingen 1982 : [Rezension]
Gaskill, Howard
Erschienen in: Colloquia Germanica : internationale Zeitschrift für Germanistik. - 17 (1984), Seite 143-144
-
Hölderlins Übersetzung eines Götternamens
Michel, Wilhelm
Erschienen in: Aus unbekannten Schriften : Festgabe für Martin Buber zum 50. Geburtstag. - (1928), Seite 137-140
-
[Friedrich] Hölderlins Übersetzungen aus den alten Sprachen
Lachmann, Eduard
Erschienen in: Deutsche Literatur und Musik - Theaterwissenschaft. - (1956), Seite 1-6
-
Hölderlins Übersetzungen aus dem Griechischen. Von Friedrich Beißner, 1961; M.B. Benn, Hölderlin and Pindar. 1962 : [Rezension]
Zernin, Vladimir
Erschienen in: Comparative literature : CL ; the official journal of the American Comparative Literature Association. - 17 (1965), Seite 177-182
-
Der Hölderlinische Sophokles
Michel, Wilhelm
Erschienen in: Das deutsche Drama : Vierteljahrsschrift für Bühne u. Schrifttum. - 2 (1919), H.4, Seite 169-176
-
Pindar und Hölderlin
Scheller, Will
Erschienen in: Das literarische Echo : Halbmonatsschrift für Literaturfreunde. - 14 (1911-12), Sp.966-970
-
Über den Einfluß Pindars und Sophokles' auf Hölderlins Sprache
Hohoff, Curt
Erschienen in: Neue Rundschau. - 51(1940), Seite 231-238
Volltext Rundschau Online
-
Metaphrasis : zwei Vorträge : [Aufsatzsammlung]
Lacoue-Labarthe, Philippe; Nessler, Bernard
Freiburg : Diaphanes, 2001 - 92 Seiten
-
Der Hölderlinsche Sophokles
Michel, Wilhelm
Erschienen in: Das deutsche Drama : Vierteljahrsschrift für Bühne u. Schrifttum. - 2 (1919), Seite 169-176
-
Hölderlins Sophokles-Übertragungen
Manasse, Rudolf
Erschienen in: Der Zwinger : Zeitschrift für Weltanschauung, Theater und Kunst. - 4 (1920), Seite 138-143
-
Hölderlin and Sophocles
Benn, M. B.
Erschienen in: German life and letters. - 12 (1958/59), Seite 161-173
-
Hölderlin und Sophokles
Reinhardt, Karl
Erschienen in: Tradition und Geist : gesammelte Essays zur Dichtung. - (1960), Seite 381-397
-
Hölderlins Pindar-Fragment "Das Höchste"
Baum, Manfred
Erschienen in: Hölderlin-Jahrbuch. - 13 (1963/64), Seite 65-76