Rilke, Rainer Maria (1875-1926). Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke (Erzählung : 1904)
Rilke, Rainer Maria (1875-1926) ,
1904-
- Normdaten
Kornet (Deutsch)
L'alfiere (Italienisch)
La canción de amor y de muerte del alférez Christoph Rilke (Spanisch)
La romanza d'amore e di morte dell'alfiere Cristoforo Rilke (Italienisch)
Piešń o miłošci i šmierci korneta Krzysztofa Rilke (Polnisch)
Chant de l'amour et de la mort du cornette Christophe Rilke (Französisch)
Pesma o ljubavi i smrti Korneta Hristofa Rilkea (Serbokroatisch (bis 1991))
A canção de amor e de morte do porta-estandarte Cristovão Rilke (Portugiesisch)
La Chanson d'amour et de mort du cornette Christoph Rilke (Französisch)
The lay of love and death of Cornet Christopher Rilke (Englisch)
Sakme apie korneto Kristupo Reilkes meilę ir mirti (Litauisch)
Písen o lásce a smrti Korneta Kryštofa Rilka (Tschechisch)
To tragoudi tou erota ke tou thanatou tou simeoforou Christoforou Rilke (Griechisch)
Het lied van liefde en dood van kornet Christoph Rilke (Niederländisch)
- Erzählung
1899-
- Deutsch
Meid, Volker: Metzler Literatur Chronik, 3., erw. Aufl., 2006 (positiv)
Stein, Peter; Stein, Hartmut: Chronik der deutschen Literatur, 2008 (positiv)
Kröner Weltlit. (positiv)
Inhalt: Zyklus von 16 Prosastücken. Episodenreihe aus dem Türkenkrieg von 1663/64: Mit Freiwilligen aus unterschiedlichen europäischen Ländern zieht der junge Christoph Rilke zum Sammelplatz des kaiserlichen Heeres nach Ungarn, wird von General Sporck zum Cornet (also zum Fahnenträger) ernannt, lernt Tod und Gewalt kennen und erlebt in einem Schloss mit der Gräfin seine erste Liebesnacht. Am nächsten Morgen schon fällt er im Kampf.
Überlieferung: Maßgeblich für den Bestseller-Erfolg des Werks war die Neuauflage der 1906 abgefassten und im gleichen Jahr erstveröffentlichten Drittfassung als Band 1 der preiswerten Insel-Bücherei (1912); die Erstfassung war im Herbst 1899 geschrieben worden. Eine zweite Fassung datiert vom August 1904 (publiziert in der Prager Monatsschrift Deutsche Arbeit, 1904). Vielfältig übersetzt, illustriert, vertont – und schon zu Lebzeiten des Autors – verfilmt, als Opernstoff verwendet, auch gerne parodiert.
Überlieferung: Maßgeblich für den Bestseller-Erfolg des Werks war die Neuauflage der 1906 abgefassten und im gleichen Jahr erstveröffentlichten Drittfassung als Band 1 der preiswerten Insel-Bücherei (1912); die Erstfassung war im Herbst 1899 geschrieben worden. Eine zweite Fassung datiert vom August 1904 (publiziert in der Prager Monatsschrift Deutsche Arbeit, 1904). Vielfältig übersetzt, illustriert, vertont und schon zu Lebzeiten des Autors verfilmt, als Opernstoff verwendet, auch gerne parodiert.