Schiller, Friedrich von (1759-1805). Die Jungfrau von Orleans (Drama : 1802)
Schiller, Friedrich von (1759-1805) ,
1802
- Normdaten
Das Mädchen von Orleans (Deutsch)
Jeanne d'Arc ou La pucelle d'Orléans (Französisch)
The Maid of Orleans (Englisch)
La pucelle d'Orléans (Französisch)
La Pulzella d'Orléans
La doncella de Orleans
Dziewica Orleańska
Devica Orleanska (Serbisch)
Vajza e Orleansit (Albanisch)
Az orleansi szʺuz (Ungarisch)
Juana de Arco (Spanisch)
La Vergine d'Orleans (Italienisch)
La Pucella d'Orleans (Italienisch)
Maerin fra Orleans (Isländisch)
Oruvean no Shójo (Japanisch)
Aoliang de nülang (Chinesisch)
Johanna d' Arc Orleans (Dänisch)
Unngfrau von Orléans (Armenisch)
- Drama
1801
- Deutsch
Inhalt: Romantische Tragödie um die Jungfrau von Orleans. Personen, Zeit und Ereignisse sind der historischen Realität entnommen, wurden aber von Schiller ergänzt. Johannas Rang als Schutzpatronin und Heilige wird bereits vor ihrem Tod proklamiert, was - ebenso wie ihr Tod auf dem Schlachtfeld - nicht den historischen Tatsachen entspricht. Johannas Dilemma erwächst aus ihrer Menschenliebe und Menschlichkeit, die sie dazu bringt, einen Feind zu schonen und schließlich zu lieben, wodurch sie ihr Gelübde bricht und angreifbar wird. Der Heldentod auf dem Schlachtfeld beschert ihr Läuterung
Überlieferung: Uraufführung 11.09.1801 in Leipzig, Erstdruck im selben Jahr. Prädestiniert für eine Opernbearbeitung durch die pomphaften Szenen, visuellen und akustischen Effekte; wurde vielfach für die Bühne bearbeitet. Parodiert als "Die travestirte Jungfrau von Orleans" (Voß, 1803).