Media type
- Normdaten
Title of the Work
Ungeduld des Herzens
Other Titles
Beware of pity (Englisch)
La pitié dangereuse (Französisch)
Ongeduld (Niederländisch)
Sabirsiz yürek (Türkisch)
Neterpenie serdca (Russisch)
La piedad peligrosa (Spanisch)
Impaciencia del corazón (Spanisch)
Coração impaciente (Portugiesisch)
Hjertets utålmodighed (Dänisch)
Sirds nepacietiba (Lettisch)
Nyugtalan sziv (Ungarisch)
Širdies nerimas (Litauisch)
Netrpeělivost srdce ě (Tschechisch)
Niecierpliwość serca (Polnisch)
Qozer ruho shel ha-lev (Hebräisch)
Kärsitu süda (Estnisch)
Nestrpnost srce (Slowenisch)
Xinling de jiaozhuo (Chinesisch)
Netarpelivo sarce (Bulgarisch)
La pitié dangereuse (Französisch)
Ongeduld (Niederländisch)
Sabirsiz yürek (Türkisch)
Neterpenie serdca (Russisch)
La piedad peligrosa (Spanisch)
Impaciencia del corazón (Spanisch)
Coração impaciente (Portugiesisch)
Hjertets utålmodighed (Dänisch)
Sirds nepacietiba (Lettisch)
Nyugtalan sziv (Ungarisch)
Širdies nerimas (Litauisch)
Netrpeělivost srdce ě (Tschechisch)
Niecierpliwość serca (Polnisch)
Qozer ruho shel ha-lev (Hebräisch)
Kärsitu süda (Estnisch)
Nestrpnost srce (Slowenisch)
Xinling de jiaozhuo (Chinesisch)
Netarpelivo sarce (Bulgarisch)
Form of the Work
- Roman
Time
1938
Language
- Deutsch
Source
Kindler; 3. Auflage, online (positiv)
Index Translationum (positiv)
DLA Marbach, Bestand A:Zweig, Stefan (positiv)
Kindler (3. Aufl., online) (positiv)
Index Translationum (positiv)
DLA Marbach, Bestand A:Zweig, Stefan (positiv)
Kindler (3. Aufl., online) (positiv)