Wilhelm Tell aus Korea : eine literarische Unterwanderung
Hug, Annette (1970-)
Erschienen in: Sinn und Form : Beiträge zur Literatur. - 72 (2020), 4. - Seite 555-559
Schiller-Bibliographie
- Beitrag
- Deutsch
Schiller, Friedrich von / A6.6.3 Wirkungsgeschichte / Übersetzungen / Einzelne Werke / Schiller, Friedrich von <1759-1805>. Wilhelm Tell (Drama : 1804)
Rizal, José / A5.8.3 Übersetzungen / Einzelne Werke / Schiller, Friedrich von <1759-1805>. Wilhelm Tell (Drama : 1804)
Rizal, José / A6.12 Person und Werk als Thema
Hug, Annette / A5.5.3 Erzählende Prosa / Einzelne Werke / Hug, Annette <1970->. Wilhelm Tell in Manila (Roman : 2016)
S22.4.4 Geographie außerhalb Europas / Einzelne Orte / Seoul
Wilhelm Tell als politisches Symbol in asiatischen Staaten. Zu ihrem Roman über den philippinischen Übersetzer von Schillers Stück "Wilhelm Tell" José Rizal; ihr Roman ("Wilhelm Tell in Manila", 2016) wurde von Suh Yosung ins Koreanische übersetzt. Auch zur Prosaübersetzung von Schillers "Wilhelm Tell" ins Koreanische durch Park Eun-sik aus dem Jahr 1907. U.a. - Unter der Rubrik "Umschau"
- Sonstige Texte
- Schiller-Bibliographie
Schiller, Friedrich von / DB.05.12.02 Sekundärliteratur / Werk / Übersetzungen / Einzelne Werke / Schiller, Friedrich von <1759-1805>. Wilhelm Tell (Drama : 1804)
Schiller, Friedrich von / DB.06.12 Sekundärliteratur / Wirkungsgeschichte / Übersetzung von Schillers Werken / Schiller, Friedrich von <1759-1805>. Wilhelm Tell (Drama : 1804)
Schiller, Friedrich von / DB.06.10 Sekundärliteratur / Wirkungsgeschichte / Fiktionalisierungen, Dichtungen, Parodien / Schiller, Friedrich von <1759-1805>. Wilhelm Tell (Drama : 1804)