BETA - Für weitere Informationen klicken Sie hier

DeFiLé: Kurt Tucholsky : [Werke Sammlung]

Tucholsky, Kurt (1890-1935); Rausch, A.; Seydl, Zdenek

Erschienen in: Světová literatura : revue zahraničních literatur. - 4 (1959), 4. - Seite 97-122

Medium
  • Beitrag
Title
DeFiLé: Kurt Tucholsky / přeložil A. Rausch. Ilustroval Zdenek Seydl
Language
  • Tschechisch
Original Language
Containing
Enth.: Svítící lampa [Die brennende Lampe <tschech.>] Vedle [Nebenan <tschech.>] Zastávka [Kleine Station <tschech.>] Rady špatnému řečníku [Ratschläge für einen schlechten Redner <tschech.>] Buržoasní desatero [Die Glaubenssätze der Bourgeoisie <tschech.>] Rady dobrému řečníku [Ratschläge für einen guten Redner <tschech.>] Místo v ráji [Der Platz im Paradiese <tschech.>] Cínový vojáček [Der standhafte Zinnsoldat <tschech.>] Muzikální [Die Musikalischen <tschech.>] Ústředí [Die Zentrale <tschech.>] General v salóně [Der General im Salon <tschech.>] Vybalování [Koffer auspacken <tschech.>] Lékárny [Die Apotheke <tschech.>] Nad hrobem Hanse Paasche [Am Grabe von Hans Paasche <tschech.>] Rodina [Die Familie <tschech.>] Co s ním? [Was soll er denn einmal werden? <tschech.>] Embryo mluví [Die Leibesfrucht spricht <tschech.>] Starší, ne zcela střízlivý pán [Ein älterer, aber leicht besoffener Herr <tschech.>] Pomníky [Gedenkmäler <tschech.>] Jednostranní patriarchové [Die einseitigen Patriarchen <tschech.>] Pan Wendriner hostitel [Herr Wendriner hat Gesellschaft <tschech.>] Nový rok pana Wendrinera [Herr Wendriners Jahr fängt gut an <tschech.>] Pan Wendriner vypravuje [Herr Wendriner erzählt eine Geschichte <tschech.>] Pan Wendriner na pohřbu [Herr Wendriner beerdigt einen <tschech.>] Pan Wendriner nemůže spát [Herr Wendriner kann nicht einschlafen <tschech.>] Pan Wendriner pod diktaturou [Herr Wendriner steht unter der Diktatur <tschech.>]
Content
26 erzählende Texte Kurt Tucholskys, ins Tschech. übers.
  • Erzählende Prosa
  • Werke Sammlung
  • Übersetzung deutschspr. Literatur