BETA - Für weitere Informationen klicken Sie hier

[12 Gedichte, rumän.] : [Übersetzung deutschspr. Literatur]

Tucholsky, Kurt (1890-1935); Cassian-Matasaru, Iosif; Langfelder, Paul

Erschienen in: Cunoşti tu ţara unde-i tunu-n floare? : Poezii satirice germane din secolul 20 : [Textsammlung (Anthologie u.a.m.)]. - (1958), Seite 132-159

Medium
  • Beitrag
Title
[12 Gedichte, rumän.] / Kurt Tucholsky. [În romîneşte de Iosif C. M€at€asaru. Culegere, ..., note: Paul Langfelder]
Language
  • Rumänisch
Land
  • Rumänien
Original Language
Containing
Enth.: Linişte şi ordine [Ruhe und Ordnung <rumän.>] Depoziţia unui naţional-socialist în faţa tribunalului [Aussage eines Nationalsozialisten vor Gericht <rumän.>] Amploiaţi [Angestellte <rumän.>] Zarzavaturi [Feldfrüchte <rumän.>] C€atre un grangur [An einen Bonzen <rumän.>] Monolog cu coruri [Monolog mit Chören <rumän.>] Congresul partidului social-democrat [Sozialdemokratischer Parteitag <rumän.>] Capul din p€adure [Der Kopf im Walde <rumän.>] Unde-s birurile tale? [Wo bleiben deine Steuern? <rumän.>] Aţi conoscut vrodat€a ...? [Haben Sie schon mal ...? <rumän.>] Melodie roşie [Rote Melodie <rumän.>] Trei minute ascultare! [Drei Minuten Gehör! <rumän.>]
Content
  • Lyrik
  • Übersetzung deutschspr. Literatur